在生產(chǎn)線上,將生產(chǎn)數(shù)據(jù)采集到“云端”,尋找到最佳的工藝流程、最佳操作模式和檢測方法,大幅提升優(yōu)良率;在醫(yī)院診療系統(tǒng),植入物聯(lián)網(wǎng)信息化服務,能夠優(yōu)化診療流程,甚至讓護士每天來回步行的距離從10公里降到7公里。近日,2017世界物聯(lián)網(wǎng)博覽會在江蘇無錫召開,向人們展示著物聯(lián)網(wǎng)給生活帶來的改變,也預示著這個新興產(chǎn)業(yè)的廣闊前景。
In this frontier, China has not been absent, but has taken the opportunity to realize the curve overtaking. In the case of the expo venue, wuxi, jiangsu province, wuxi now have more than 2000 iot enterprises, by the end of 2016, the Internet of things industry output value of more than 200 billion, and maintained good growth momentum. Internet of things and intelligent manufacturing are the main direction of "made in China 2025", which is the best breakthrough to realize the organic integration of emerging industries and traditional industries. In this emerging field, China has not only the planning and blueprint, but also the foundation and the measures. It will not miss this opportunity.
在這次博覽會上,最受人關注的是當屬工業(yè)物聯(lián)網(wǎng)與智能制造。江蘇省委書記李強說,物聯(lián)網(wǎng)發(fā)展正處于爆發(fā)前夜,智能制造有望成為實現(xiàn)率先“引爆”、實現(xiàn)全面突破的領域;工信部副部長羅文認為,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)與“工業(yè)4.0”都強調物聯(lián)網(wǎng)深度應用,智能制造和工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)是物聯(lián)網(wǎng)與傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)融合落地的著力點;中國工程院院士李培根說,在物聯(lián)網(wǎng)技術的支持下,每一個工業(yè)企業(yè)都是一個“軟件企業(yè)”,工業(yè)企業(yè)產(chǎn)生的大數(shù)據(jù)是隱性的軟能力……從政府官員到專家學者,從頂層設計到企業(yè)創(chuàng)新,與會人員從各個視角展望物聯(lián)網(wǎng)的未來圖景。
At the expo site, a chemical reaction between the Internet of things and traditional manufacturing can be felt everywhere. It is important to realize that the Internet of things and intelligent manufacturing are not to overturn traditional manufacturing industries, but to realize the transformation and upgrading of manufacturing industries, and to improve the quality and efficiency of manufacturing. Whether to launch a remote control, or process are optimized by the Internet of things, or is it involve intelligent robot in the process of manufacture of something connected and interlocked goal, is to improve product quality and efficiency. "The core of industrial civilization is quality and innovation, which is very important for any enterprise to transform the manufacturing industry and the Chinese industry," the participant said. In fact, no matter how the technology changes, should not forget "quality" this initial heart, this is the original intention that realizes intelligent manufacturing, also is the key that grasps intelligent manufacturing opportunity.
事實上,物聯(lián)網(wǎng)與智能制造引領著新的制造業(yè)革命,各國都已在這個領域開始謀篇布局。從這次博覽會的現(xiàn)場,也可以感受到各國的激烈競爭。此次世界物聯(lián)網(wǎng)博覽會參加的企業(yè)規(guī)模空前,共吸引了來自中、美、英、法、德、日、意等21個國家和地區(qū)的500余家企業(yè)前來參展,帶來令人驚嘆的前沿產(chǎn)品。正如與會嘉賓所言,全球每天約有550萬新設備加入物聯(lián)網(wǎng),預計到2021年,全球聯(lián)網(wǎng)設備將達到280億臺,其中160億臺與物聯(lián)網(wǎng)相關。一個嶄新的物聯(lián)網(wǎng)時代正撲面而來。
在這個前沿領域,中國并未缺席,而是抓住機會實現(xiàn)彎道超車。以這次博覽會的舉辦地江蘇無錫為例,無錫現(xiàn)在有物聯(lián)網(wǎng)企業(yè)超過2000家,截止到2016年底,物聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)值超過2000億,并繼續(xù)保持著良好的增長態(tài)勢。物聯(lián)網(wǎng)和智能制造是“中國制造2025”的主攻方向,是實現(xiàn)新興產(chǎn)業(yè)培育發(fā)展與傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)改造升級有機結合的最佳突破口。在這個新興領域,中國不僅有規(guī)劃、有藍圖,更有基礎、有舉措,一定不會與這次機遇失之交臂。
在博覽會現(xiàn)場,到處都能感受到物聯(lián)網(wǎng)與傳統(tǒng)制造業(yè)之間的化學反應。應認識到,物聯(lián)網(wǎng)和智能制造不是顛覆傳統(tǒng)制造業(yè),而是實現(xiàn)制造業(yè)的轉型升級,讓制造業(yè)的品質和效率獲得提升。無論是推出遠程遙控,還是通過物聯(lián)網(wǎng)優(yōu)化流程,抑或是讓智能機器人參與制造過程,物物相連、環(huán)環(huán)相扣的目標,都是為了提升產(chǎn)品的質量和效益。有與會嘉賓說,“工業(yè)文明的核心也就是品質和創(chuàng)新,對任何一個企業(yè),對制造業(yè)和中國產(chǎn)業(yè)的轉型來講,這是非常重要的”。其實,無論技術如何變化,都不應忘記“品質”這個初心,這既是實現(xiàn)智能制造的初衷,也是抓住智能制造機遇的關鍵。
“縱觀人類社會信息化的歷程,每一次連接方式的改變,都會催生出一批巨無霸型的企業(yè)。在數(shù)十億連接量的語音網(wǎng)時代,產(chǎn)生了AT﹠T這樣的百億美元規(guī)模的公司;在數(shù)百億連接量的PC/移動互聯(lián)網(wǎng)時代,產(chǎn)生了像IBM、微軟、Google、阿里巴巴這樣的千億美元級的企業(yè);而物聯(lián)網(wǎng)將實現(xiàn)千億量的連接,這可是一個極具想象力的市場,也一定會誕生出新一代的巨無霸企業(yè)。”與會嘉賓的暢想,打開了一個無限廣闊的空間,等待著中國企業(yè)去創(chuàng)造和把握。
【此文章原創(chuàng)來自于158機床網(wǎng)轉載請注明出處】