在人機協(xié)作模式下,人與機器攜手合作。由人員控制并監(jiān)控生產(chǎn),而機器人則負責(zé)勞累的體力工作。兩者發(fā)揮各自的專長:工業(yè)4.0的一個重要原則。
In the man-machine collaboration mode, to cooperate with the machine. Control and monitor production by personnel, while the robot is responsible for the fatigue of physical work. 4.0 both play their respective expertise: industry an important principle.
人機協(xié)作:工藝技術(shù)
在人機協(xié)作模式下,機器人是人的助手。這意味著:機器不能代替人,而是補充人的能力并負責(zé)勞累的工作。例如頭頂上方的作業(yè)或搬抬重物。在生產(chǎn)中給工位供料時也使用可協(xié)作的自主型機器人,例如在KUKA自身的生產(chǎn)中。
在未來的工廠中不隔開自動工位和手動工位。人機理想地協(xié)同合作——不隔開、無護欄。
配合LBR iiwa的人機協(xié)作
KUKA開發(fā)了第一款允許用于人機協(xié)作的機器人:KUKA LBR iiwa。該款機器人使用智能控制技術(shù)、高性能傳感器和最先進的軟件技術(shù)——因此可以實現(xiàn)全新的協(xié)作型生產(chǎn)技術(shù)解決方案。以此使最困難的、至今仍手動完成的工作經(jīng)濟地實現(xiàn)自動化。
KUKA developed the first robot to allow for man-machine collaboration: KUKA LBR iiwa. The robot USES intelligent control technology, high performance sensors and the most advanced software technology -- so it can achieve a new collaborative production technology solution. To automate the most difficult and still manual work.
LBR iiwa等人機協(xié)作型機器人在KUKA flexFellow等移動式平臺的幫助下變得不受位置和任務(wù)的限制。因此它可以在準(zhǔn)確的位置上根據(jù)生產(chǎn)需求進行使用——例如根據(jù)所要求的件數(shù)。此外,LBR iiwa還有自發(fā)自動化的特點,因此具有最大的靈活性:它可以作為生產(chǎn)負荷高峰和資源瓶頸時的助手提供最佳支持。
The LBR iiwa and other human-machine collaborative robots have become unrestricted by location and mission with the help of mobile platforms such as the KUKA flexFellow. Therefore, it can be used in an accurate position based on production requirements - for example, according to the number of packages required. In addition, LBR iiwa has the characteristics of spontaneous automation, so it has the greatest flexibility: it can provide the best support as an assistant in the production load peak and resource bottleneck.
應(yīng)用:在Dingolfing的寶馬工廠中與機器人同事并肩工作
應(yīng)用人機協(xié)作仍是一個新興領(lǐng)域,而KUKA已經(jīng)在該領(lǐng)域積累了豐富的實踐經(jīng)驗并將實用的解決方案付諸現(xiàn)實。例如在Dingolfing的寶馬公司中:以前工人必須獨自搬抬和接合前橋變速箱的錐齒輪,現(xiàn)在則與靈敏的LBR iiwa機器人同事一起在最狹窄的空間內(nèi)攜手合作——完全沒有護欄,并且仍然是在其熟悉的環(huán)境中。
The application of man-machine collaboration is still an emerging field, and KUKA has accumulated rich practical experience in this field and put practical solutions into practice. In Dingolfing BMW, for example: workers must alone before lifting and joint front axle spiral bevel gear transmission, is now with sensitive LBR iiwa robot colleagues to cooperate in the narrow space, no barrier, and is still in the familiar surroundings.
人機協(xié)作:優(yōu)點
人機協(xié)作給未來工廠中的工業(yè)生產(chǎn)和制造帶來了根本性的變革,具有決定性的重要優(yōu)勢:
● 生產(chǎn)過程中的靈活性最大
● 承接以前無法實現(xiàn)自動化且不符合人體工學(xué)的手動工序,減輕員工負擔(dān)
● 降低受傷和感染危險,例如使用專用的人機協(xié)作型夾持器
● 高質(zhì)量完成可重復(fù)的流程,而無需根據(jù)類型或工件進行投資
● 采用內(nèi)置的傳感系統(tǒng),提高生產(chǎn)率和設(shè)備復(fù)雜程度
【此文章原創(chuàng)來自于158機床網(wǎng)轉(zhuǎn)載請注明出處】